?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: дети

Ожившие тайны. Ардабоны.
Васдник.
amutsolgov

Продолжение.

Немного западнее от ингушетии расположена республика Кабардино – Балкария. В народе эту республику еще называют   просто Кабарда.

«Кабардинцы заселили степную и предгорную часть территории современной республики в XIXIII вв. и получили название по местности Кабарда; сами себя они называют адыге. Балкарцы – коренные жители высокогорья; их самоназвание таулу – горцы, тюрк. тау - гора».   Е. М. Поспелов. Школьный топонимический словарь. 188 г.

Выходит, что Кабардинцы и Балкарцы заимствовали   эти топонимические названия и не знают   их значения.  

А вот сейчас   эти названия сами у нас заговорят и скажут, что они означают.

Балкария,   Бал – выходить. Ка – колос, семья. Ара – в наружу, на равнину, на свободу.   Бал – ка – ара:   Ка – бал – ара. Ка – ара – бал.

Высокогорья, местность,   откуда   семьи   выделяются,   выходят   на равнину.

Кабарда, Ка - семья.   Б – есть. Арда – само по себе, не определенно, по равнине, по просторам. Ка – ба – ара – да. Кабарда – заселенная степная неопределенная территория. Выходя с горных вершин   люди, прежде всего, осваивали   предгорную территорию – Арат1е,   потом равнинную – Араче, далее сунженский и терский хребты - Арг1е,   а далее идет бескрайняя степная территория, что и обозначает топоним «Арда».

Так как первостепенный смысл термина   Ка – колос. Га – дерево. А по второму значению они являются синонимами и   оба эти   термина означают древо, здесь можно вспомнить кабардинскую фамилию Карданов, и   тождественную ингушскую Гарданов.                                     Ка – арда - н – наькъан.    Га – арда - н – наькъан.

Далее, в связи с этим в голову приходит осетинское слово Ардабон. У осетин это слово является оскорбительным, этим словом презрительно называют   человека невежественного,   неряшливого и т.д.     но этимология его на осетинском языке не о чем   не говорит.

Сейчас мы попробуем   расшифровать   его посредством ингушского языка. Часть этого слово «арда» нам уже знакома, у ингушей оно в обиходе, и теперь нам остается установить смысл слово «бон». Для облегчения решение этой задачи сразу отсоединяем последнюю букву «н», нам достоверно известно, что этот знак является промежуточным,   связывающим и наращивающим   элементом и никакого другого значения не   имеет.   В таком случая смысл слово «бо»   мы   понимаем как «сирота».  

В ингушском   понимании слово Бо – сирота, не содержит в себе никакого смысла оскорбления, на оборот к сиротам относятся с сочувствием, вежливо,   и к тому же ингушские сироты не бывают

безродными, а уж тем более беспризорными.   А вот в осетинском   варианте эти два слова   «арда» и «бон» вместе   «ардабон»   как раз таки и указывает на   Бо – безродного, беспризорного человека. Арда – неизвестного происхождения. То есть Ардабон - незаконно рожденный, безродный, беспризорный, подкидыш, невежа, и тому подобное.

          

                      « ЯЗЫК НАРОДА МОЕГО

Бессмертный том природных книг,

Народа моего язык,

Сокровищ столько ты таил,

Что едва не погубил

Меня их тяжестью святой

И древней мудрости волной.

За словом слово познавая,

Неистово я ликовал

И слезы радости глотал,

Когда в просторах прошлых лет,

Встречался мне знакомый след.

И нетерпеньем изнывал я,

Когда следы древнейших пор,

Сады и лабиринты гор,

Моря, леса, вершинный снег,

А вместе с ними человек

Вставали из глубин веков,

Выводя разум из оков,

В узорах вечности живя,

И час за часом торопя,

Чтобы в день нынешний прибыть,

И дух ингушский возродить.

Закончат звезды разворот,

Придет желанный поворот,

Придет нежданно, не спеша,

И грянет песня ингуша,

Что был жрецом народов мира,

И меры создавал для лиры,

Улучшая род людской,

Искал Вселенной ключ простой.

Картину прошлого очам

Словесный раскрывал очаг,

И суть познал я Атлантиды,

Что значит установка мер

В мире яростной Фетиды,

Медуз, чудовищ и химер!

Танец змея, календарь,

Душ умерших счетный ларь,

Младенца первый в мире крик –

Содержишь все ты, мой язык».

                                                                            Тимур Кодзоев.

Продолжение следует.


Происхождение и история новогодней елки.
Васдник.
amutsolgov

Приближается Новый год, а вместе с ним и новогодний праздник, который задолго до своего наступления начинает будоражить обычный уклад жизни населения. Люди заранее начинают готовиться к этому радостному событию.

В разных странах разные народы мира по-разному отмечают этот праздник, в силу климатических и политических условий, этнических и религиозных традиций, и по многим другим причинам. А вообще, в целом очень интересная история у этого праздника. И, благо, информации на эту тему имеется достаточно.

Вот, например, что пишет Александр Новак, исследовавший этот вопрос в своей статье «Откуда пришла новогодняя елка?»

«Мы переняли у добрых немцев детский праздник в канун праздника Рождества Христова Weihnahtsbaum. Деревце, освещенное фонариками или свечками, увешанное конфетами, плодами, игрушками, книгами составляет отраду детей, которым прежде уже говорено было, что за хорошее поведение и прилежание в праздник появится внезапное награждение».

Значит, в Россию этот праздник пришел из Германии.

А не правда ли, интересное название у него на немецком языке:

Вайнахтен – Рождество.

Вайнахтсбаум – Рождественское дерево.

Вайнахтсман – Дед Мороз.

И не удивительно, что сразу привлекает внимание ингуша, родное слова Вайнах.

Да и потом много чего на ум напрашивается. Например, Один – верховный бог в древнегермано-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов. Был реальной исторической личностью, переселившийся в Скандинавию с Кавказа.

В общем, исследование этого вопроса приводит нас на Кавказ. К тому же, вышеупомянутый Александр Новак там же пишет: «История превращения елки в Рождественское дерево до сих пор точно не восстановлена».

А вот цитата из Википедии:

«До сих пор продолжаются споры, где и когда была впервые документально зафиксирована установка рождественской елки».

Кстати, во всем этом деле, мое внимание прежде всего привлек к себе как раз термин «Ёлка». Но об этом мы подробнее поговорим чуть ниже. Прежде я хочу привести здесь еще одну цитату из книги «В поисках колыбели цивилизации» В. Демина.

«В память о Золотом веке справлялись самые веселые праздники древности – дионисии у греков и сатурналии у римлян.

Все необузданное веселье рождественских карнавалов, святок, ряжения и колядования с подарками и игрушками, наряжением деревьев (в настоящее время – в основном елки), расцвечением огнями – все это идет от дионисий и сатурналий, а еще раньше – от гиперборейских традиций: Золотой век титанов и счастливая жизнь гиперборейцев происходили в одно и то же время и на одной и той же северной территори».

Судя по данной цитате история елки уходит в глубокую древность, т.е. в «Гиперборею», она же по другому называется «Белым островом» или островом «Атлантида». И это, как вам может показаться, нисколько не отдаляет нас от Кавказа в поисках истины, а, наоборот, говорит о том, что мы на правильном пути, так как на ряду со многочисленными другими версиями о месте нахождения острова Атлантида, имеются довольно веские теории, что Кавказский горный массив некогда представлял из себя этот остров.

А ингуши являются аборигенами центральной части данного горного массива, кавказцами и прямыми потомками Атлантов, а не пришельцами более позднего времени.

Коли это так, то мы должны иметь, что сказать в подтверждении этой теории. И нам есть, что сказать.

Как нам всем известно, такой породы деревьев как елка не существует. Елкой называется любое ряженое дерево.

Обычно наряжают ель, пихту и сосну. Здесь сразу возникает вопрос, так почему это ряженое дерево получило такое название? Почему русские прозвали это дерево «ёлкой», а сам термин на русском языке больше нигде не применяется и не поддается объяснению его этимологии, тогда как на ингушском языке данный термин занимает место в полном объеме, к тому же становится ясным его происхождение. Попробуем объяснить подробнее все по порядку. Ничего сложного, все очень просто.

Разделим слово елка на две части «ЕЛ» и «КА». Дальше, произносим эти два слова на современном ингушском языке – ЁЛ КА. Ну и как? Вы поняли, что вы сказали. ЁЛ (инг.) – сунуть, КА (инг.) – руку. Эти слова из разряда КА ЁЛ : КА ЙОЛ : КА ЙАЛАЦ : КА ЕХКА ЕННАЙ : и т.д.

Ну а теперь еще подробнее.

В канун празднования (хотя изначально он был религиозный обряд, посвященный солнцу) девушки, неся высоко поднятый флаг, ходили по домам и собирали все, что подавали на укомплектование подарков детям. При этом сами детишки сопровождали этих девушек, опережая их, они заскакивали во двор и кричали хозяевам: «Фар йог1а шуга!» – «Фар идет к вам!»

Фар (инг.) – счастье.

Фаьр хьазильг (инг.) – птица счастья.

Фартанга (инг.) – река счастья.

Фарн (иран.) – счастье.

Фарт (рус.) – счастье, удача.

Фортуна (лат.) – др.-рим. богиня удачи и счастья.

Девушек – участниц процессии, – называли «Фаризи».

Примечательно то, что галльское племя, основавшее в III веке до н.э. город Париж, называли Паризии. Ладно, не будем далеко отходить от темы. В единственном числе девушек называли «Фариза».

Этим словом и сегодня называют девушек. Все подарочные упаковки подписывали именами детей и увешивали ими дерево, у которого проходили мероприятия. Дерево это называли «Фуртага».

«Фар-Фур» –счастье.

«Га» – дерево.

Фуртага – дерево счастья.

И место, где проводили это самое мероприятие, получило название по этому же дереву. Ныне там село Фуртаг в Джейрахском районе в горной Ингушетии.

Наряженное дерево до назначенного времени начала мероприятия накрывали накидкой, которую называли «Ферта».

В последующем и в наше время ингуши «Фертой» называют «Бурку». А в русском языке этот термин сохранился как «Фартук» – чехол, покрышка.

«В России до революции, Ёлка как рождественское дерево появляется в начале XIX века в домах петербургских немцев. В сочельник ставилась в углу гостиной маленькая настольная ёлочка, и в определенный час отец семейства снимал с нее покрывало». Википедия.

В определенное время Муст-бик (так ингуши в древности называли белобородого старца с длинным посохом, прозванный русскими «Дед Морозом». А почему он у ингушей получил такое имя, дошедшее до нашего времени как личное мужское имя, вы узнаете чуть ниже) снимает покрывало с дерева и начинается обряд.

Дедушка Муст-бик, дети, родители и просто старшие сопровождающие детей все вместе становятся в круг, вокруг дерева, и двигаясь то в одну, то в другую сторону, т.е. по часовой стрелке и наоборот, громко произносят молитву. Все загадывают желания, просят у Всевышнего счастья, удачи, везения. После завершения первого акта ритуала, дедушка Муст-бик с помощью своего посоха снимает с дерева мешочек, вынимает из мешочка бумажного голубя, с которого читает имя счастливчика (фартового) и передает ему или ей подарок. Ритуал так и повторяется, пока не раздадут все подарки.

Дело в том, что в Фуртаге отмечали день летнего солнцестояния. А обряд, посвященный дню зимнего солнцестояния проводился в другом месте и имел некоторые отличия.

Проводился он в местечке «Гаусте». Ныне это древнее городище, село как и Фуртага расположено в горной Ингушетии, в Джайрахском районе. Полагаю, что первую часть этого термина читатель угадает сразу, это «Га» (инг.) – дерево. И вторая часть «Уст» тоже присутствует в современном ингушском лексиконе, и ассоциируется она понятиями как «Уст» – вол : «Уст да» – тесть : «Уст нана» – теща : «Уст вош» – шурин.

Здесь имеется очень интересный момент, если нам необходимо как-то обозначить родню жены, то всех их называем через слово «Уст», при том, что к самой жене оно как раз не применяется.

Это самое явление давно будоражит умы многих исследователей. Думаю, что мы сейчас распутаем этот вопрос и положим конец его дальнейшему изучению.

В качестве инструмента для решения этой задачи нам необходимо дополнительно использовать всего лишь одну букву «М». Есть в ингушской речи правила или свойство применять эту букву к некоторым словам для пущей важности. Например, Ч1ог1а – крепко; М-Ч1ог1а – тоже самое: крепко. Йокха – большая; М-Йокха – тоже самая: большая, и т.д. Так давайте напишем слово «Уст» тоже через букву «М», и поглядим, что из этого выйдет.

«Уст». «М-Уст». «Муст» – этот термин нам знаком как совсем другой, чем «Уст», однако вы сейчас убедитесь в том, что слова «Уст» и «Муст» – это практически одно и тоже. Когда разделывают курицу, обдирают перья, как мы этот процесс обозначаем?

Муст ю котам. То есть, – Муст ю – обдираю; Котам – курицу. Точно так же мы говорим и на дерево, Муст ю – обдирают; Га- дерево. Муст ю га. Здесь мы обратно убираем букву «М» и получаем сюрприз «Уст ю га». То есть «Устюг» – это Великий Устюг, – город в Вологодской области, откуда по преданию у русских якобы явился Дед Мороз. На самом деле Русский «Устюг» является дублирующим гиперборейско-атланто-ингушский «Гауст».

«... общие в далеком прошлом верования были разнесены по всему свету по мере распространения миграционных волн некогда единого пранарода».

Это цитата из книги Валерия Никитича Демина «В поисках колыбели цивилизации».

Ингуши называют «УСТазами» своих овлия, святых старцев, которые помогали простым людям, лечили от недугов, передавали знания и религию. У арабов «УСТаз» – учитель, тоже потому что отдает людям знание.

УСТье (рус.) – место впадения реки в море или в другую реку.

УСТупить (рус.) – отказ от чего-н. в пользу другого.

Надеюсь, что вы понимаете теперь смысл термина «УСТ». В общем, независимо обдирается насильно или делается это добровольно, материальное это или духовное, когда от одного объекта что-то переходит к другому объекту, сам процесс перехода, передачи или уступки называется «УСТ».

Другими словами «УСТ» – это источник.

Именно поэтому для Зятя, Теща и Тесть являются «Уст-нана» и «Уст-да», потому что он забрал у них дочь, а они отдали, уступили ему, поэтому сама жена не называется термином «УСТ».

Однако здесь присутствует один очень интересный момент. Слово «Уст» склоняется на «Шерч» и «Истрий».

То есть «Уст» – вол, в единственном числе.

«Шерч» – два вола вместе запряженные.

«Истрий» – много волов в упряжке.

Как вы, наверное, обратили внимание, русское слово «Источник» имеет первый слог «Ист». Так же и в греческом слове «История», корневым является «Ист». И это как нам известно, является источником информации о прошлом. Во время мероприятий, похорон или свадебного процесса, гостей мужчин обслуживают парни, но пищу готовят и отпускают исключительно женщины. Поэтому здесь ингуши относительно к женщинам во мн.ч. применяют термин «Истий». От чего, так же мы можем убедиться в том, что слово «Истол» – стол, никак не является заимствованным от русского слова «Стол», а наоборот, «Истол» – как раз и есть самый, что ни на есть источник пищи.

На староингушском языке Быка называли «Гал», а кастрированного быка «Гал-Уст».

Позже эти слова разделились на «Гал» – бык : и на «Уст» – вол. Но каким-то образом в армянском языке полностью сохранился этот термин, правда в качестве мужского имени и названии фамилии Галустян.

ГАЛ – УСТ – ЯН.

В русском языке сохранилось слово «УСТюг», в ингушском «гаУСТе». Да кстати, отсюда же становится понятно, как появилось у ингушей мужское имя «Муст-бик». Он снимает подарки с дерева, т.е. обдирает его.

Теперь пойдем в Гаусте, посмотрим как там отмечали день зимнего солнцестояния. Зеленое дерево или не зеленое, все-таки зима на дворе, а зимой деревья не плодоносят, поэтому увещевать его подарками не разумно, в связи с этим здесь применялся иной метод разыгрывания подарков. Дерево, конечно, наряжали, а вот подарки раскладывали под деревом на подобии опавших плодов с дерева.

Подарки засыпали толстым слоем снега. Этот искусственный сугроб назывался «Хьули» – то во что что-то прячут. Хьули – древнее городище, село в Жайрахском районе.

А все это богатство вместе, спрятанное в сугробе называлось «Ганз» – клад. Обряд, который проводился вокруг дерева, прозванный русскими в постсоветское время хороводом, назывался «Зикар» – восхваление Всевышнего. А вообще эти два слова изначально представляли из себя один единый термин «Ганзикар» и был произведен со следующим значением «Га» – дерево; «Н» – продолжение; «З» – связь, цепь, т.е. все, что связано с данным деревом; «ИК» – внизу, под деревом; «АР» – площадь, территория.

Ганзикар – так назывался весь обряд в целом, в последующем его расчленили на части «Ганз» и «Зикар», а возможно даже и «Икар» – сын Дедала из др.-греческой мифологии, имеет свое происхождение отсюда. Кроме того, в ингушском языке практикуется такой возглас «Дедала хьа даьла1», где мы видим имя отца Икара, Дедал.

Как и в Фуртаге, после проведения соответствующей процедуры дедушка Муст-бик снимает с ветвей дерева бумажного голубя, на котором написано имя ребенка, участника обряда. Ребенок на чье имя выпал жребий, подходит поближе к сугробу – хьули, запускает руку в сугроб, чтобы нащупать там ганз – клад-подарок. Внимание! Здесь, на мой взгляд, самое интересное. Какими словами обозначали вот этот самый момент нащупывания подарка в сугробе? Даже на чисто современном ингушском языке, эти слова сохранились как ёлка. Да, да именно слова, так как этот короткий термин на самом деле состоит из двух слов «ЁЛ» – сунуть : «КА» – руку.

«ЁЛ-КА» – сунуть руку.

От перестановки этих двух слов, с места на место, смысл не меняется. Без разницы, что «ЁЛ-КА» или «КА-ЁЛ».

«Слова начинающиеся на букву Е, для русского языка не характерны. Откуда же тогда взялось слово «Ель» и «Елка?»

Сайт «Русский язык». Тема: Этимология – происхождение слова «елка».

Значит, ребенок запускает руки в сугроб «ЁЛ-КА».

Если он с первой попытки натыкается, нащупывает подарок, то он кричит «КА-ЙОЛ» или «ЙОЛ-КА» – что означает – есть подарок. А если он не нащупывает подарок, то он кричит «КА-ЙАЛАЦ» или «ЙАЛАЦ-КА» – нету подарка. Эти слова в наше время находятся в обиходе в ингушском языке со значением «КА-ЙОЛ» – везет; «КА-ЙАЛАЦ» – не везет.

Так же из русского языка нам знакомы такие слова, как «Ёлки-Палки», тоже неизвестного происхождения.

На самом деле эти слова являются синонимами ингушским словам «Йол-Ка» и «Йалац-Ка». То есть русское слово «Ёлка» следует понимать как «Йол-Ка» – есть подарок, удача, успех. А «Палки» – эта как «Йалац-Ка» – нету подарка, не повезло, досада. Часть слова «Пал» является из разряда русского языка «Пал» – лесной пожар.

«ПАЛеный» : «проПАЛ» : «уПАЛ».

А переход частица «КА» в «КИ» это закономерно, она имеет свойство склоняться как «КА» : «КИ» : «КУ».

В связи с этим, считаю, что здесь будет уместно привести следующий пример. В горной части Сунженского района Ингушетии есть село Олкум. Вероятно, что это село, а точнее то место, где ныне находится данное поселение изначально называлось «Йол-Куме», от которого в наше время сохранилось то, что мы имеем – «йОЛКУМе» : «Олкум».

Посмотрите еще, что пишет по этому поводу Ахмад Сулейманов в своей книге «Топонимия Чечено-Ингушетии»: «Иг1а Олкумие (Ига Олкумие) «Нижний Олкум» – селение на п.б. реки Асса, в 1,5 км з. от ц1егу Олкумие (Маг1а Олкумие) «Олкум», вероятно, от «Ольг» – божий хлебец просвира, но имеет кроме того, любопытное совпадение с этнонимом «ЙОЛК» – родина Ясона – главного героя «Похода Аргонавтов» из мифологии Древней Греции».

А вот в завершение еще одна цитата на размышление:

«Нельзя доверять их страшному упадку, который будет длиться много веков.

Гипербореи познают и сильный упадок, и огромный расцвет. У них будет три падения и три возвышения...

В той самой стране гипербореев, о которой никто никогда не думал как о стране, в которой может произойти нечто великое, над униженными и отверженными воссияет великий крест». Парацельс.

Поздравляю Вас с наступающим Новым годом, желаю здоровья, счастья, удачи и всех благ.